《陈情表》是写给晋武帝的,是为了达到“辞不就职”的目的。从这个目的出发,李密并没有把孝情一泄到底,而是用理性对感情加以节制,使它在不同的层次中,不同的前提下出现。下面是这篇文章中的重点句子及翻译,大家快来温习一下吧!
陈情表重点句子翻译
1、臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。我小时候经常生病,九岁还不会走路,孤独无依,一直到成人自立。
2、既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。
既没有伯父叔父,又没有哥哥弟弟;门庭衰微福分浅薄,很晚才有儿子。
3、外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮;茕茕孑立,形影相吊。
外面没有血缘关系较近的亲戚,家里没有照看门户的童仆;孤孤单单无依无靠,只有自己的身体和影子相互安慰。
4、诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
朝廷特地颁下诏书,任命我担任郎中,不久又蒙受朝廷恩典,任命我担任洗马。
5、臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。
我想接受任命赴京就职,但是祖母刘氏的病情一天比一天严重;想姑且迁就私情,但是报告请求不被批准。我现在进不得退不得,处境非常狼狈。
6、过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。
承蒙得到过分的提拔,恩宠优厚,怎么敢犹豫不决,有非分的要求呢?
7、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
我的辛酸苦楚,不仅蜀地人士和二州的官员们清楚明白,就连天地神灵明察了解。
8、臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
我活着应当杀身报效朝廷,死了也应当结草报恩。我怀着象犬马一样非常恐惧的心情,恭敬地上表禀告。
陈情表古今异义
1、九岁不行:不能走路
2、举臣秀才:优秀人才
3、除臣洗马:授予官职太子随从
4、臣欲奉召奔驰:奔走效劳
5、臣之辛苦:辛酸苦楚
6、则告诉不许:申诉
7、是以区区不能废远:兼言私爱
8、至于成立:至于:一直到.......成立:成人自立。
9、急于星火:古义-流行的光,比喻急迫;今义-微小的光。