“不见不散”用英语怎么说篇1
不见不散。
Bethereorbesquare.
烟雾终日不散。
Thesmogpersistedthroughouttheday.
除了死之外,什么也拆不散这一对。
Nothingbutdeathcanpartthecouple.
那些云彩在山顶上空停留不散。
Cloudshavesettledoverthemountaintops.
天下没有不散的筵席。
Allgoodthingscometoanend.
天下没有不散的筵席。
Allgoodthingcometoanend.
你怎麽不出去散散步?散散步午饭时就有食欲了。
Whydon'tyougoforawalk?It'llgiveyouanappetiteforyourlunch.
”天气多好啊,为什么不出去散散步?”
Whatapleasantweather.Whynotgooutforawalk?
结局仍然很不美满,我说眼不见心不烦。
Theendisstillunhappy.Outofsight,outofmind,Isay.
不见不散英文怎么说篇2
Bethereorbesquare。
BeThereorBeSquare
英[biðeə(r)ɔː(r)biskweə(r)]美[biðerɔːrbiskwer]
不见不散。
Usualplace,bethereorbesquare.
老地方,不见不散。
扩展资料:
square的用法:
square用作形容词时基本意思是“四方形的,直角的”,引申可指“平方的,适合的,公道的,平等的,老实的,(账)结清的,同高的,打成平局的,古板的,老式的,断然的”等解。
square作“四方形的”“平方的”解时无比较级和最高级。
square用于修饰长度名词时,放在其前表示的是“平方面积”,放在名词之后表示的是“见方面积”。
square用作名词时基本意思是“正方形,方块”,引申可指“广场,广场四周的建筑物,平方,四角,方阵,直角尺,街区,小方格纵横字谜”等,是可数名词。
square用于专有名词时,其前不加冠词。
“不见不散”用地道英语怎么说篇3
不见不散通常是互相道别的时候说的话,所以英文里有很多种说法都可以翻译为不见不散,比如:
1、我在星巴克等你,晚7点,不见不散。
Iwillbewaitingforyouat7p.m.atStarbucks.
2、周日早上,不见不散!
SeeyouonSundaymorning!
3、我们明天同一时间不见不散。
Let'smeettomorrowatthesametime.