《汗不敢出》的翻译是:钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:可以叫这两个孩子来见我。;于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:你脸上为什么出汗呢?;钟毓回答:由于恐惧慌张;。
原文:
钟毓、钟会稍有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:可令二子来。;于是敕见。毓面有汗,帝曰:卿面何以汗?;毓对曰:战战惶惶,汗出如浆。;复问会:卿何以不汗?;对曰:战战栗栗,汗不敢出。;《世说新语言语》(选自《太平广记》)
译文:
钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:可以叫这两个孩子来见我。;于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:你脸上为什么出汗呢?;钟毓回答:由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出。;文帝又问钟会:你脸上为什么不出汗?;钟会回答:由于恐惧战栗,害怕得发抖,所以汗水也不敢冒出。