欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

巨伯探友文言文翻译 巨伯远看友人疾翻译

时间:2022-12-21

《巨伯远看友人疾》的翻译是:荀巨伯从远方来探望重病的朋友,正好赶上胡贼攻打城池。荀巨伯的朋友对荀巨伯说:我如今就要死去了,你赶紧离开!;荀巨伯说:我从远方来探望你,你却让我离开,为了苟且偷生而毁掉道义,这难道是我荀巨伯应该做的吗?;这时胡贼已经到了,问荀巨伯。

原文:

荀巨伯①远②看友人疾,值③胡④贼攻郡。友人语⑤巨伯曰:吾今死矣,子可去⑥!;巨伯曰:远来相视,子令⑦吾⑧去,败义以求生⑨,岂荀巨伯所行邪⑩?;贼既至,谓巨伯曰:大军至,一郡⑪尽空,汝何男子,而敢独止?巨伯曰:友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命。;贼相谓曰:我辈无义之人⑫,而入有义之国!;遂班军而还,一郡并获全⑬。;

注释:

①荀巨伯:东汉颍州(今属河南)人,生平不详 ,汉桓帝的义士。(荀:发音:xún)

②远:从远方;

③值:恰逢,赶上;

④胡:中国古代泛指居住在北部和西北部的少数民族,秦汉时一般指匈奴;

⑤语:动词对......说,告诉;

⑥子可去:您可以离开这里。子,第二人称代词您;的尊称。去,离开

⑦令:使,让;

⑧吾:第一人称,我;

⑨败义以求生:败坏道义而苟且偷生;

⑩邪:句末语气词,表疑问,相当于吗,呢;

⑪郡:古代的行政区划,这里指城;

⑫无义之人:不懂道义的人;

⑬获全:得到保全;

译文:荀巨伯从远方来探望重病的朋友,正好赶上胡贼攻打城池。荀巨伯的朋友对荀巨伯说:我如今就要死去了,你赶紧离开!;荀巨伯说:我从远方来探望你,你却让我离开,为了苟且偷生而毁掉道义,这难道是我荀巨伯应该做的吗?;这时胡贼已经到了,问荀巨伯:大军到了,整个城都空了,你是什么人,竟敢独自留在城中?;荀巨伯说:我的朋友身患重病,我不忍心舍弃他,我宁愿用我的性命来换取朋友的性命。;胡贼相互议论说:我们这些不懂道义的人,却侵入了这么有仁义的国家!;于是调回外出打仗的军队,使整个城都因此获救。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。