欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

宋人或得玉文言文翻译稽首 宋人或得玉文言文翻译

时间:2023-01-16

《宋人或得玉》的翻译是:宋国有个人得到一块玉,把它献给子罕。子罕不接受,献玉的人说:我把这块玉给琢玉的人看,琢玉的人认为是块宝,因此才敢献给你。;子罕说:我认为不贪这种品质是宝,你认为玉石是宝,假若把玉给我,咱俩都失去了宝。不如各人拥有自己的宝;。

献玉的人很恭敬地说:小人拥有玉,寸步难行,献上这块玉以求免死。;子罕把它放在自己的乡里,让工匠替自己雕玉,卖掉玉使献玉人富有之后,让他回到家里。

原文:

宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。;子罕曰:我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也。不若人有其宝。;稽首而告曰:小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。"子罕置诸其里,使玉人为之琢之,富而后使复其所。

注释:

受:接受。

或:有人。

诸(zhū):相当于之于;。

子罕:人名。子:春秋时代宋国公族的姓。子罕,春秋时宋国的贤臣,于宋平公(前575年—前532年)时任司城(即司空,因宋武公名司空,改名为司城;。主管建筑工程,制造车服器械,监督手工业奴隶),位列六卿。

弗(fú):不。

示:表明,把事物拿出来或指出来使别人知道。

以为:认为是。

故:所以。

尔:你。

若:假如。

皆(jiē):都。

丧:丧失

若:如。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。