《太守髡陈仲弓》的翻译是:颍川太守把陈仲弓判了髡刑。有位客人问陈仲弓的儿子元方说:太守这个人怎么样?;元方说:是个高尚、明智的人。;又问:您父亲怎么样?;元方说:是个忠臣孝子;。
客人说:怎么会有高尚明智的人惩罚忠臣孝子的事呢?;元方说:您的话怎么这样荒谬啊!所以我不回答你。;客人说:您不过是因为驼背装作恭敬,其实是不能回答。;元方说:从前高宗放逐了孝子孝己;尹吉甫放逐了孝子伯奇,董仲舒放逐了孝子符起。这三个做父亲的,恰恰都是高尚明智的人;这三个做儿子的,恰恰都是忠臣孝子啊。;客人很羞愧,就退走了。
陈元方十一岁的时候,去拜会袁汤。袁公问:你贤良的父亲在太丘做官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?;元方说:我父亲在太丘,对强者用德行去安抚,对弱者用仁慈去体恤,让人们心安理得地做事,久而久之,大家就对我父亲更加敬重。;袁公说:我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?;元方说:周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。周公并没有学孔子,孔子也没有学周公。;