送别这首诗怎么写篇1
1、《赋得暮雨送李曹》唐·韦应物楚江微雨里,建业暮钟时。
漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。海门深不见,浦树远含滋。
相送情无限,沾襟比散丝。2、《送元二使安西》唐·王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。3、《赠汪伦》唐·李白李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。4、《雪岳读书图》明·萧云从圣书万卷任纵横,常觉心源极有灵。
狂笑惊散四方客,大怒偏向虎山行。不畏腥风吹血雨,豪歌一曲万里晴,独自遨游何稽首?揭天掀地慰生平。
5、《寒江独钓图》宋·马远天涯何处觅佳音,世路茫茫本无心。无情未必真豪杰,知交何须同生根?垂泪一别人千里,日后寒暖各自珍。
慷慨自古英雄色,甘洒热血写青春。6、《长恨歌》唐·白居易蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。天旋日转回龙驭,到此踌躇不能去。
马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。
迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共?悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。
7、《鹊桥仙》宋·秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
7、《别州民》唐·白居易耆老遮归路,壶浆满别筵。甘棠一无树,那得泪潸然。
税重多贫户,农饥足旱田。唯留一湖水,与汝救凶年。
8、《草》唐·白居易离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。
9、《南浦别》唐·白居易南浦凄凄别,西风袅袅秋。一看肠一断,好去莫回头。
10、《青门柳》唐·白居易青青一树伤心色,曾入几人离恨中。为近都门多送别,长条折尽减春风。
11、《白雪歌送武判官归京》唐·岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷犹着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。12、《送人游岭南》唐·戴叔伦少别华阳万里游,近南风景不曾秋。
红芳绿笋是行路,纵有啼猿听却幽。13、《送韩十四江东觐省》唐·杜甫兵戈不见老莱衣,叹息人间万事非。
我已无家寻弟妹,君今何处访庭闱?黄牛峡静滩声转,白马江寒树影稀。此别应须各努力,故乡犹恐未同归。
14、《别董大》唐·高适千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
15、《送李侍御赴安西》唐·高适行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。
虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄!16、《春夜洛城闻笛》唐·李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。17、《渡荆门送别》唐·李白渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。18、《黄鹤楼送孟浩然之广陵》唐·李白故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。19、《金陵酒肆留别》唐·李白风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。
20、《送友人》唐·李白青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。
21、《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》唐·李白杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。
22、《宣州谢朓楼饯别校书叔云》唐·李白弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧。长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。人生在世不称意,明朝散发弄扁舟23、《忆秦娥·箫声咽》唐·李白箫声咽,秦娥梦断秦楼月。
秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。
音尘绝,西风残照,汉家陵阙。24、《春山伴路图》明·唐寅欲往何处觅雅训?巍巍昆仑皆惊愤。
风里鲲鹏欺大鸟,雨中雏燕竞轻俊。今朝我欲乘风去,大展雄才高万仞。
横扫天下邪与恶,一泻君子千古恨。25、《颍阳别元丹丘之淮阳》唐·李白吾将元夫子,异姓为天伦。
本无轩裳契,素以烟霞亲。尝恨迫世网,铭意俱未伸。
松柏虽寒苦,羞逐桃李春。悠悠市朝间,玉颜日缁磷。
所失重山岳,所得轻埃尘。精魄渐芜秽,衰老相凭因。
我有锦囊诀,可以持君身。当餐黄金药,去为紫阳宾。
万事难并立,百年犹崇晨。别尔东南去,悠悠多悲辛。
前志庶不易,远途期所遵。已矣归去来,白云飞天津。
26、《饯别王十一南游》唐·刘长卿望君烟水阔,浑手泪沾巾。飞鸟没何处,青山空向人。
长江一帆远,落日五湖春。谁见汀洲上,相思愁白苹。
27、《送李。
《送别》诗怎么写篇2
“长亭外,古道边”中国文化史上的长亭是个令人心碎的地方。
词人落笔于长亭,是述地点,更是于不动声色中,将读者带入了情境。“草色连天,遥望无边。
离人见此情景,胸中别恨翻腾,不禁触及伤痛之处。他们心中无法言说的离情别意便幻化成了萋萋芳草。
古人常有折柳相送的习惯,柳色总能牵动离人的万千愁绪。对“柳”的意象,有两种解说。
一说“柳”与“留”谐音,柳者,留也;一说“柳”易生易长,折柳相送,插地即活,从此见柳如见人。晚风拂过柳梢,更兼数声笛音,若有若无,似断还续又怎能不使人柔肠寸断,别情依依?词人举目远望,目光所及,一轮残阳沉入山外,山外之处是青山。
从此千山阻隔,音信杳无的氛围。离恨浓浓,尽溢纸笔。
“天之涯,地之角,知交半零落。”从此天涯远隔,别时容易见时难。
“零落”一词,令人如见秋叶飘落。秋风瑟瑟,万物凋零,离人内心之悲,可见一斑。
“一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。”古人送行常设宴而别,人未醉而心已碎,词人即便今夜入睡了,也定会从梦中惊醒,一阵寒意笼罩心头,离别的哀伤久久挥之不去。
答案补充长亭边上,一条弯曲的道路伸向远方,消失在漫漫的平野之中。路旁草色连天,遥望无边。
即将与友人别离了,胸中的离恨如波涛汹涌般翻腾,触及伤痛之处。心中无法言说的离情别意便幻化成了萋萋芳草,在微风中来回摇摆。
远出传来阵阵笛音,在耳傍萦绕!晚风拂过柳梢,更兼数声笛音,若有若无,似断还续又怎能不使人柔肠寸断,别情依依?折一根柳条相送,柳与“留谐音”,愿君带身边常相伴!“柳”易生易长,折柳相送,插地即活,从此见柳如见人。举目远望,目光所及,一轮残阳沉入山外,山外之处是青山,连绵起伏不断。
从此千山阻隔,音信杳无的氛围。离恨浓浓,尽溢胸怀。
从此天涯远隔,别时容易见时难。秋叶飘落,盘旋而下,秋风瑟瑟,阵阵寒意,万物凋零,眼前的凄凉正如离人内心之悲,可见一斑。
今日为你设宴送别,酒入愁肠化作相思泪,人未醉而心已碎!今夜定是一个不免之夜,即使入睡了,也定会从梦中惊醒,一阵寒意笼罩心头,离别的哀伤久久挥之不去。
改写《送别》词感谢篇3
一、丰子恺版李叔同《送别》手迹似未留存。
《送别》最初发表版本见于裘梦痕、丰子恺合编的《中文名歌五十曲》。此书收入李叔同作词作曲或者填词的歌曲作品十三首。
1927年8月由开明书店出版。有人说此书在1921年出版,是错误的。
此书的歌词字体不是标准印刷体,而是手写体。书写之人可能是编者。
长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。一觚浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
丰子恺(1898~1975)是李叔同的高足,与李叔同关系深厚。在1918年李叔同出家后,二人来往也十分密切。
根据丰子恺年谱,1927年秋李叔同还曾在丰子恺家中小住。丰子恺曾向人推荐,李叔同的“作曲和作歌,读者可在开明书店出版的《中文名歌五十曲》中窥见”。
因此,这个版本的可靠性无可怀疑,应视为正宗原版。丰子恺版在传播过程中,曾发生个别错讹。
“一觚浊酒”之“觚”,有“瓢”、“壶”、“杯”、“樽”等几种误植。“觚”与“瓢”字形相近,可能在传抄过程中被错认。
但“觚”为古人盛酒的器具,“瓢”为农人从水缸舀水或者从面缸取面的器具,岂能混淆和替代。“壶”与“觚”(音孤)音接近,“觚”变为“壶”,当是传唱过程中听差所致。
而“杯”、“樽”之讹传,传唱者记忆错误的可能性比较大。二、林海音版台湾女作家在其自传体小说《城南旧事》中两次提到《送别》这首歌。
她记录的《送别》歌词是:长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时来,来时莫徘徊。
天之涯,地之角,知交半零落。人生难得是欢聚,惟有别离多。
林海音版和丰子恺版差别较大。有人认为这是林海音记忆错误或者对原词记忆不全,以杜撰填充。
对此说法我不以为然。以林海音对童年往事的记忆能力,她断不会忘记她一生都非常喜爱的《送别》这首歌的歌词。
我以为,林海音版的《送别》在历史上确实存在过。它曾经作为林海音在北京读书的那所小学在毕业典礼唱的仪式歌曲。
林海音在《城南旧事》中把它称为“欢送毕业同学离别歌”。我想是这样的,那所小学采用《送别》作为“欢送毕业同学离别歌”,但鉴于李叔同原词中“一觚浊酒尽余欢”等句不适合儿童唱,就加以修改了。
我只对“问君此去几时来,来时莫徘徊”中的“来”字有所怀疑,从意思上说此处用“还”似更为贴切,也避免和后面的“来”重复。而网上传抄本,也确有将“问君此去几时来”写为“问君此去几时还”的。
三、电影《城南旧事》版电影《城南旧事》对《送别》的使用,并没有被林海音版所限。它实际是把丰子恺版和林海音版合二为一,但又有个别差异。
影片在出现《送别》一歌时,没有字幕,我记录的两段歌词是:长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,海之角,知交半零落。一瓢浊洒尽余欢,今宵别梦寒。
长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时来,来时莫徘徊。
天之涯,海之角,知交半零落。人生难得是欢聚,唯有别离多。
这个版本,文字上的最大特点是把丰子恺版和林海音版中的“地之角”变为“海之角”,不知是否有所依据。另外,“尽余欢”一句,我反复听,确定唱的是“瓢”。
由于电影具有特别的传播力,特别是在八十年代初的时候,这个版本的《送别》传播最广。但不能不说,这个版本并不好。
三、陈哲甫增续版可能是因为《送别》比较短小,所以在其流行后有人续填歌词。而有的续词随原词一起传播,时间一长,被人误当作李叔同《送别》的第二段。
最著名者当属陈哲甫续词。陈哲甫(1867~1948),天津人。
1903年留学日本。回国后历任北京高等师范(北师大前身)教授、燕京大学国文系主任兼教授、北京贫儿院院长等职。
1928年后居天津。陈哲甫与李叔同相识,并可能和李叔同有亲戚关系。
他写的《送别》续词收入杜庭修所编《仁声歌集》中。该歌集1932年12月由仁声印书局出版。
《仁声歌集》将陈哲甫的续词和李叔同的原词同刊在《送别》歌中,形成《送别》的演绎版。全词为:长亭外,古道边,芳草碧连天。
晚风拂晓笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落。
一觚浊酒尽余欢,今宵别梦寒。长亭外,古道边,芳草碧连天。
晚风拂晓笛声残,夕阳山外山。长亭外,古道边,芳草碧连天。
孤云一片雁声酸,日暮塞烟寒。伯劳东,飞燕西,与君长别离。
把袂牵衣泪如雨,此情谁与语。长亭外,古道边,芳草碧连天。
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。续词中“此情谁与语”,也有写为“此情与谁语”的。
两者都通,但孰是孰非,有待见过《仁声歌集》原书者指正。还有人误以为是“此情谁与予”。
另外,有些文章将“把袂牵衣”写为“把裤牵衣”、“把袖牵衣”,显然不对。陈哲甫的续词也不坏,但似乎写的是男女分别、儿女情肠,不如李叔同原词意义宽广。
四、佚名续增版《送别》还有这样一个版本:长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。一觚浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
韶光逝,留无计,今日却分袂。骊歌一曲送。