欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

英语表达三大规律 规律的英语表达

时间:2022-12-21

有的语法中是大中寓小,直中有“曲”、“态中有变”,都可“情在其中作化变。则有thethickbookonthedesk的正确表达了。首先:关于“认知世界”一类的句子:认知世界的句子,英语和汉语逻辑上没有太大出入。3.如果有宾语,则看动作的影响。

如何写出一个正确的英语句子?篇1

关于怎么写正确的英语句子,的确有套路,就是:确定主语写出主干加上修饰成分确定主语主语就是动作的发出者,或被表达的主体。如:I am a writer.She is such a bitch.The water runs fast.根据要表达的内容,主语可以是:名词或代词:如上面的例子动名词:Writing is my hobby.不定式:To have breakfast every day is such a challenge. 每天吃早饭是极大的挑战。

名词化的成分:From your heart to mine is light years away. 你心到我心,相聚几万光年。从句:What I want to say is you go away. 我想说的是让你走。写出主干英语的句子的主干就是五种简单句。熟练掌握这五种简单句的用法很重要,是写出一个正确英语句子的基础。

1. 确定主语后,要看要表达的是主语发出的动作还是主语的状态特征。如果要表达的是主语的状态特征,直接用主系表结构。I am your friend.The weather is good.He is the champion.2. 如果表达的是主语的动作,看主语的动作没有承受者。如果没有,则是主谓结构:Time changes. 时代在变。

We go to school. 我们去上学。介词短语修饰动词。It is raining heavily. 雨下得很大。3. 如果有宾语,则看动作的影响。3.1 如果是单独的影响人或物,则用主谓宾结构。I love you.Li Lei is beating Han Meimei. 李雷正在打韩梅梅。

不是有be就是主系表结构,这个里面的is意思不是是,是表示现在进行时的助动词。The earthquake shaked down the buildings. 地震摇晃倒了建筑物。3.2 如果影响是人和物,比如我给你某样东西,我给你做了某样东西这类,要用双宾语结构。I made you a gift.I made a gift for you.She gives me a kiss.She gives a kiss to me.3.3 如果动作对宾语有补充说明,比如我使你高兴,我听到你在唱歌等,用主谓宾宾补结构。

I want to make you happy.I hear you singing.I found the book interesting. 我发现书很有意思。加修饰成分修饰成分有:定语和定语从句:修饰主语和宾语状语和状语从句:修饰谓语动词主语、宾语和表语本身可以是从句,但是他们不是修饰成分,他们作为一个模块,充当主干成分。

我以超过十种方式修饰下面这句话,来演示怎么添加修饰成分。I fall in love with a girl.我爱上一个女孩。用定语修饰女孩:I fall in love with a beautiful girl.我爱上一个漂亮的女孩。用状语修饰动作发生的时间和地点:I fell in love with a girl at this time this place last year. 去年的此时此地……用定语从句修饰女孩:I fall in love with a girl who has two dimples on her face. 我爱上一个脸上有两个酒窝的女孩。

用时间状语从句修饰:When I was a sophomore, I fell in love with a junior girl. 当我在大二时,我爱上了一个大三女生。用原因状语从句修饰:I fall in love with a girl because I cannot resist her charm. 由于无法阻挡其魅力,我爱上一个女孩。

用方式状语从句修饰:You should fall in love with a girl as your brothers did. 你应该和你的哥哥们那样,爱上一个女孩。用让步状语从句和地点状语从句修饰:Even if I was studying in a technological where there are hardly any girls, I will fall in love with a girl.虽然我就读于工科院校,没什么同学,我仍然会爱上一个女孩。

用宾语从句修饰:那就去掉宾语girl,换成从句。I will fall in love with whoever I can depend on. 我会爱上任何我能指望上的人。以下句子中的修饰成分砍掉不影响句意。此外,不要怕犯错,人总是在不断发现自己之前的错误和不足中完善自己的。It is better to make mistakes than to do nothing at all.码字作图不易,给个赞吧。

英语学习有什么规律?篇2

学习英语,只要抓住了语言的定位角度、功能实质、表达内涵与结构,便比大家想象的要容易得多。有很多人只看好象与母语习惯不合,认为杂乱无章,无法掌握,就随意放弃了!这才是非常可惜又可怕的!其实,与汉语比起来,英语要容易得多【后面会具体举例着重讲解怎么个容易法】!马克思在谈到How to learn a foreign Ianguage时,提倡must forget his mother language,这只是他多年“实地漂旅”自己的“切身”体会。

而我枫语歌谣——以曾经所教两个班级中考平均分96(百分制)的地级第一名的资格,要对他说No!因为那太不现实了!作为一名英语“学习实践者”和教有所成的英语教师,站在以汉语为母语的中国人学英语的角度,认为中国人学英语,要能以“旧”带“新”!即: 要拿出我们操练多年的“利器↪”——【利用汉语学英语】,去打破紧紧缠在学生心头的魔咒!!!我们不妨以母语为基础,去嫁接、通感、移植英语,用不了多久,它便会给你带来 so easy 的感觉与自信!因为这二语大多实质相通相融!如词性——名、动、形、数、量、代、介、副、连、叹,句子成分——主、谓、宾、定、状、补,等等基本一致,只是英语多出了一个冠词与表语而已!又如记单词(在我主页有许多专门的论述),如记“枪”、“窗”,可一下搞掂!【枪“杆”(gun)】【窗——调节室内“温度”(window)】,明白了吗?!当然,如果母语有而外国尚未出现的词,就可暂且直接“借用”了。

如“饺子”,就用拼音“jaozi”,人民币的“元”、“粽子”,就用yuan、zongzi得了!容易吗?但应注意的是,“外来词”应尊重外来国的语法习惯,也应力求做到外来词与实际(音形义)相关联。如,我们汉语引进的“汉堡包”、“可口可乐”、“沙发”、“摩托”、“哈姆雷特”、“英镑”、“因特网“、“三明治”、“冰激淋”等等,都可直接“秒杀”。

可谓“一面之交,终生难忘”!国人觉得最难理解又有必要学习的是语法。对于英语单词短语及其句子成分的的位置与顺序,为何有的一致,有的会觉得“乱麻一团”,甚至“本未倒置”呢?明明是现在时,却用过去时来表达,弄不清唱的是哪一出。好端端的顺理成章却来了个“先斩后奏”,等等,真的弄的丈二和尚一头雾水!学习的“痼”就如身体的病一样,好多其实是先入为主的从众心理“吓”出来的!你难,别人也难。

别人难,不见得你也难。别人有天赋,不见得你不能用稍稍努力却超越Ta。同理,国人认为英语“语无伦次,杂乱无章”,而英语人却认为是“顺理成章,浑然有序”。换位思考不就得了!诗云: 横看成岭侧成峰,远近高低各不同,不识庐山真面目,只缘身在此山中。岭还是那条岭,峰还是那个峰,只是观察的角度不同,才体验到“不同”的感受与启迪。

而真正知道英语之“真面目”,要从整体作远观近看,而不应坐在“闷罐车”里盲目进住而“身在山中”,迷失方向与出路!英语虽自有英语的言语体系与构架,但它并非“不为外人所道也”。“外人”学它,不能作茧自缚封闭自己,而既要敢于跳出英语看英语,又要善于融入英语学英语!这样才能全面而透彻地感悟到它的魅力与奥妙!况且这只是换个“角度与境界”的问题呢?跳出它——探龙脉,寻路径,作远观,知全貌。

“龙脉”在哪?可站在“国际语言体系”的高度来认识它!英语的“龙脉”在于侧重于表达与位置的“主旨与中心”。如句子成分重在“主谓宾”(含主系表)的“先表权”与“首位序”,后跟修饰部分的状语、补语等。如,“我和他哥昨天在操场打篮球。”要优先确立“主谓宾”(我打篮球)的主体地位,再补其他状语等,如伴随(和他哥)、地点(在操场)、时间(昨天)。

则便合理且简单地成就了这个句子——He pIayed basketbaII / with his brother / on the pIayground / yesterday.短语亦然。突出“中心词”,如表达“桌子上的厚书”,中心词是“桌子“,放在主要位置。修饰或限制中心词的定语,也有前后之分。

单词放其前,短语置其后。则有the thick book on the desk的正确表达了。若定语是从句则无疑置其后了。因为,若作定语的短语尤其句子便会占据要位,便会挤兑或冲淡中心词的位置和要义。我们再来看看其它一些句类。陈述句: 主语优先; 疑问句: 一般主谓倒装的动词(助动词、情态动词、be动词)、特殊疑问词当先; 感叹句: 感叹词How与What当先; 祈使句: 动词 开头; 从句: 导词当先等。

只有当强调地点、条件、时间时,才状语前置。可见,英语是非常有表达的主次侧重之分的,使人听之、阅之,层次分明,井然有序!另外,要善于走进英语——亲密接触,增进了解,静察细研,知其性情。句子谓语时态的构成、判断以及时态、人称与数的变化,主格与宾格,单数与复数,可数与不可数,及物与不及物,现在分词、过去式、过去分词,瞬时动词与延时动词,谓语与非谓语,同音与同义反义词等的构成与变化,均属于“联想”的细节。

掌握了一般“原理”,便作“更细”的思考与梳理,以巩固与提高。有的语法中是大中寓小,直中有“曲”、“态中有变”,都可“情在其中作化变。如主句与从句、单句与复句、主动与被动、存在与虚拟、直白与委婉、时态的同义转换等,以理解为动能,定会使它们活络起来。总之,跳出峰岭,窥山全貌,方知侧重与主次及来龙去脉,不会因一叶障目而迷茫。

英语的句子结构和汉语的有什么不同?篇3

英语和汉语就是两个不同物种!我很高兴看到这样的问题。因为我本身是英语教育和对外汉语双学位出身。并且十年以来一直从事语言教育工作。我来为你浅析一下英语和汉语的句子结构上的不同之处。 因为是在问答中发稿子,所以我在此暂时不会深入展开讲。我只是挑选了最具代表性的几个方面用图文对比的方式让你对这个问题看得更加清楚,以便你用于参考学习。

语言就跟动物一样也是分不同物种的。语言学上英语属于屈折语,汉语属于孤立语。 简单来比喻一下,如果汉语是天上的飞鸟,英语就是水里的游鱼。属于不一样的物种。 语言是人类对世界认知后的一套信息编码系统。不同的语言背后是人类不同的认知世界的视角和思维方式和世界观。 然而,既然同样是人类,就算所属语系不同,语言中也都会含有与“认知世界”以及“表达活动”有关的句子类别。

这两类是人类语言系统的主要构成部分。 我下面就从这两个主要方向帮你对比分析一下英汉语言结构的不同之之处。首先:关于“认知世界”一类的句子:认知世界的句子,英语和汉语逻辑上没有太大出入。唯一的差别就是英语需要有be动词帮助表达。而汉语没有表达“存在”概念的动词。构句时不需要。请看下图例句对比: (用我家猫造句)其次:说说关于“表达活动”一类的句子:在说明之前,请注意一下下面的4个构句元素,这四个元素的位置可以直观看出英汉思维差别。

(看下去你可以顺手捡个万能构句技巧。基本保你每次造SVO类型句95%的概率是对的。)请看下面的图对比上图4种元素(何时/何地/如何/为何)在句子中的位置如果你想要写出一个正确的英语句子,你只要将“主谓宾”(句子主干)罗列好之后,在句尾放上何时/何地/如何/为何等4个元素即可;如果你想要写出一个正确的汉语句子,你还得把何时/何地/如何/为何等4个元素根据情况分别穿插在主谓宾之间。

而汉语语序比较灵活,我不能像英语一样给你个正确概率比较大的“公式”。英语S V O (主谓宾) 类型的句子,通用写法就是—— 主 谓 宾 (何时/何地/如何/为何4种元素) 对于初学构句的学习者来说,这4种元素的先后顺序不是很重要。你可以在日后不断积累阅读能量后慢慢体会4中元素的位置摆放。但是一开始你就全部放句子末尾就行。

你的老师是不敢轻易判你错的哦。 *^_^* 比如看下面这张图的例子:英语的这一特性简直就是初级学习者的福音!接下来,我们再看一些英语汉语语序对句子含义的影响对比。见下图:汉语中三个句子含义不同:“这事不好说。”意思是:事情不好表达清楚; “这事说不好。”意思是:表达出去的接受情况不可控;“这事不说好。

”意思是对这件事要不要说得出来的一个结果判断,而判断结果即还是不要说出来比较好。 这种现象在英语当中是没有的,而汉语当中一抓一大把。最后看看虚词对句子含义的影响对比。看下图:怎么样?根据这些对比是否看出来一点英汉语言语言差别的套路? 如果想要更进一步地了解外语学习的面貌,欢迎在留言区跟我互动。 感谢你耐心地读完我的文章!祝你学有所成!。

相关推荐

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。