欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

苏轼写的用意乐明月如霜怎么读,永遇乐明月如霜宋苏轼拼音版

时间:2023-01-25 21:23:01

如何赏析苏轼的《永遇乐·明月如霜》篇1

这首词借梦境抒写现实,情理交融,借他人故事抒发自身感慨。

挚情与哲理融为一体,渗透出深沉的沧桑之感。“明月”三句以比喻振起全篇,亦比亦兴。

“曲港”三句似特写镜头,以动衬静,写出夜的沉寂,人的寂寞。“纨如”三句突然转折,点明前此都是梦境。

“统如”“铿然”两个象声词的使用写出声的清晰,极写梦之“惊断”情状,“黯黯”则写出其心情怅惘。“夜茫茫”三句是上文“黯黯”心境在行动上的具体展开。

“夜茫茫”与首三句中的“清景无限”形成鲜明对比,衬出心绪的茫茫。“天涯”三句写自己辗转奔波却不得志的身世感慨。

“倦容”“归路”“故园”,暗含盼盼经历,沟通古今失意之人,愁思自然无尽。“燕子楼空”三句,明写佳人,实际上则是一笔双写,以佳人尚且'委弃芳尘暗示自己的命运:作为“天涯倦客”当埋骨何处?“古今如梦”三句综合人我,概括古今,并照应上阕“觉来小园行遍”。

梦中有梦,而大梦不觉,似是对人对己的劝谕,又似是感伤的自言自语。“异时对”几句则在悲慨中含达观,超脱中含惆怅。

整首词传达了一种禅意之境,读来耐人寻味。

苏轼《永遇乐·明月如霜》译文篇2

[译文]明月如霜般洁白,好风就如同清水一样清凉,清新静谧的夜景真是怡人。

弯弯的水渠中,鱼儿跳出水面,圆圆的荷叶上,露珠随风落下。但夜深

人静,这样好的美景却无人欣赏。三更鼓声,声声在夜空有力,响彻夜

空,一片树叶悄悄落到地上,轻音竟惊断了我的梦。夜色茫茫,再也见

不到黄昏时的景色,醒后我寻遍了小园,处处都无痕。那长期在外地的

游子,看那山中的归路,苦苦地思念着故乡家园。燕子楼空空荡荡,佳

人已经不在,空留着那双燕子在楼中的画堂。古今万事皆成空,还有几

人能从梦中醒来,只有些怀念旧日情感,不禁惆怅长叹。

“永遇乐”的“乐”怎么读篇3

乐,读音【lè】。

永遇乐

注释:

词牌名,始创于柳永,分上下两阙,共一百零四字。

经典作品:

《永遇乐·彭城夜宿燕子楼》

作者:苏轼

明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。紞如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断。夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍。

天涯倦客,山中归路,望断故园心眼,燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕。古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨。异时对黄楼夜景,为余浩叹!

参考资料

百度:baike.baidu.com/item/永遇乐/1338387?fr=aladdin#2

苏轼的《永遇乐·明月如霜》全文拼音篇4

永遇乐·明月如霜彭城夜宿燕子楼,梦盼盼,因作此词。

明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。

紞如三鼓,铮然一叶,黯黯梦云惊断。夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍。

天涯倦客,山中归路,望断故园心眼。燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕。

古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨。异时对,黄楼夜景,为余浩叹。

全文拼音:yǒngyùlè·míngyuèrúshuāngpéngchéngyèxiǔyànzǐlóu,mèngpànpàn,yīnzuòcǐcí。míngyuèrúshuāng,hǎofēngrúshuǐ,qīngjǐngwúxiàn。

qǔgǎngtiàoyú,yuánhéxièlù,jìmòwúrénjiàn。dǎnrúsāngǔ,zhēngrányīyè,ànànmèngyúnjīngduàn。

yèmángmáng,zhòngxúnwúchù,jiàoláixiǎoyuánhángbiàn。tiānyájuànkè,shānzhōngguīlù,wàngduàngùyuánxīnyǎn。

yànzǐlóukōng,jiārénhézài,kōngsuǒlóuzhōngyàn。gǔjīnrúmèng,hécéngmèngjiào,dànyǒujiùhuānxīnyuàn。

yìshíduì,huánglóuyèjǐng,wéiyúhàotàn。永遇乐·明月如霜彭城夜宿燕子楼,梦盼盼,因作此词。

明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。

紞如三鼓,铮然一叶,黯黯梦云惊断。夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍。

天涯倦客,山中归路,望断故园心眼。燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕。

古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨。异时对,黄楼夜景,为余浩叹。

注释[彭城]今江苏徐州。[燕子楼]唐徐州尚书建封为其爱妓盼盼在宅邸所筑小楼。

[紞如]击鼓声。[铿然]清越的音响。

[梦云]夜梦神女朝云。云,喻盼盼。

典出宋玉《高唐赋》楚王梦见神女:“朝为行去,暮为行雨”。[惊断]惊醒。

[心眼]心愿。[黄楼]徐州东门上的大楼,苏轼徐州知州时建造。

译文明月如霜般洁白,好风就如同清水一样清凉,清新静谧的夜景真是怡人。弯弯的水渠中,鱼儿跳出水面,圆圆的荷叶上,露珠随风落下。

但夜深人静,这样好的美景却无人欣赏。三更鼓声,声声响彻夜空,一片树叶悄悄落到地上,轻音竟惊断了我的梦。

夜色茫茫,再也见不到黄昏时的景色,醒后我寻遍了小园,处处都无痕。那长期在外地的游子,看那山中的归路,苦苦地思念着故乡家园。

燕子楼空空荡荡,佳人已经不在,空留着那双燕子在楼中的画堂。古今万事皆成空,还有几人能从梦中醒来,只有些怀念旧日情感,不禁惆怅长叹。

句解:“明月如霜,好风如水,清景无限”:秋夜的月色明亮,皎洁如霜,明亮之余带有丝丝寒意。徐徐的风轻轻吹过,像水一样柔和。

这是一个无限清雅的境地啊!“曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见”:在曲折的河港中,不时“忽剌”一声,有鱼跳出水面来欣赏秋月;圆圆的荷叶上,正滴溜溜地泻下了露珠。在静寂中,鱼跳声和荷叶的滴露,更衬托出秋夜的深沉。

但这样清幽的美景,总还是“寂寞无人见”的时候居多吧!“紞如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断”:三更的鼓已经响过了,在深幽的秋夜中,连落叶的声音都听得很清楚。深沉睡梦被鼓声惊醒打断了,让人黯然惆怅。

“夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍”:夜茫茫,想再寻回梦中的盼盼,但踏遍小园,也找不到踪影。“天涯倦客,山中归路,望断故园心眼”:在天涯海角的飘泊中,我早已经疲倦了。

而远山阻隔,纵使望穿秋水,也难以回到家乡。“燕子楼空,佳人何在?空锁楼中燕”:“燕子楼“上人去楼空。

当年的佳人早已远去,只剩下深锁在空楼上的燕子罢了!“古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨”:昔日的多少悲欢情怀,转眼瞬间成空,古今多少事都如一梦中。到此还不醒,只因为旧欢新怨,还交缠在生命中啊!“异时对、黄楼夜景,为余浩叹”:今天我在这里凭吊燕子楼,想起了关盼盼。

他日有人来到我建的黄楼上,也会感叹我这历史的过客吧。

苏轼《永遇乐·明月如霜》译文篇5

[译文]明月如霜般洁白,好风就如同清水一样清凉,清新静谧的夜景真是怡人。

弯弯的水渠中,鱼儿跳出水面,圆圆的荷叶上,露珠随风落下。但夜深人静,这样好的美景却无人欣赏。

三更鼓声,声声在夜空有力,响彻夜空,一片树叶悄悄落到地上,轻音竟惊断了我的梦。夜色茫茫,再也见不到黄昏时的景色,醒后我寻遍了小园,处处都无痕。

那长期在外地的游子,看那山中的归路,苦苦地思念着故乡家园。燕子楼空空荡荡,佳人已经不在,空留着那双燕子在楼中的画堂。

古今万事皆成空,还有几人能从梦中醒来,只有些怀念旧日情感,不禁惆怅长叹。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。