【名实相符】 拼音,意思解释
简体
名实相符繁体
名實相符拼音
míng shí xiāng fú【名实相符】的意思和解释
【名实相符】是什么意思(来源:成语词典版)
释义 义参「名副其实」。见「名副其实」条。典源此处所列为「名副其实」之典源,提供参考。 #《后汉书、卷七零、郑孔荀列传、孔融》1>操故书激厉融曰:「盖闻唐虞之朝,有克让之臣,故麟凤来而颂声作也。……昔廉、蔺小国之臣,犹能相下;寇、贾仓卒武夫,屈节崇好;光武不问伯升之怨;齐侯不疑射钩之虏。夫立大操者,岂累细故哉!往闻二君有执法之平,以为小介,当收旧好;而怨毒渐积,志相危害,闻之怃然,中夜而起。昔国家东迁,文举2>盛叹鸿豫3>名实相副,综达经学,出于郑玄4>,又明《司马法》5>,鸿豫亦称文举奇逸博闻,诚怪今者与始相违。孤与文举既非旧好,又于鸿豫亦无恩纪,然愿人之相美,不乐人之相伤,是以区区思协欢好。又知二君群小所构,孤为人臣,进不能风化海内,退不能建德和人,然抚养战士,杀身为国,破浮华交会之徒,计有余矣。」 (1) 典故或见于晋、鱼豢《魏略》。(2) 文举:孔融(公元153~208),字文举,东汉曲阜人,孔子二十世孙。有俊才,为建安七子之一,拜大中大夫,后为曹操所杀。(3) 鸿豫:郗(ㄔ)虑,字鸿豫,东汉高平人,生卒年不详。少受学于郑玄,官至御史大夫。与孔融相处不睦,曹操曾以书和解之。后操对融嫌忌益深,郗虑上奏构成其罪,融与其妻儿均被诛。(4) 郑玄:公元127~200,字康成,东汉高密人。为经学大家,笺注《诗经》、《周礼》、《仪礼》、《礼记》等书,为汉学家所尊。(5) 《司马法》:战国时,齐威王命诸臣集古代兵法而成的兵书。〔参考资料〕 晋、鱼豢《魏略》(据《三国志、卷一一、魏书、袁张凉国田王邴管传、王修》裴松之注引)太祖甚然之,乃与修书曰:「君澡身浴德,流声本州,忠能成绩,为世美谈,名实相副,过人甚远。孤以心知君,至深至熟,非徒耳目而已也。察观先贤之论,多以盐铁之利,足赡军国之用。昔孤初立司金之官,念非屈君,余无可者。……」典故说明此处所列为「名副其实」之典故说明,提供参考。 「名副其实」原作「名实相副」。据《后汉书、卷七零、郑孔荀列传、孔融》载,东汉末建安年间,曹操东征西讨,战功彪炳,权势极大,但恃才傲物的孔融却对他多所非议,常常针对时政上书给曹操,一点也不客气。日子久了,曹操对他也有点不满,然因孔融在外的名声崇高,只得隐忍下来。郗(ㄔ)虑为附和曹操,便上奏请免孔融的官职,二人于是有了心结,彼此互相仇恨。而在此时,曹操写了一封信给孔融,要化解他和郗虑之间的怨仇。说他们本来交情很好,结果因为一点小事而互相陷害,实在是不值得。以前两人互相欣赏,惺惺相惜,怎么会变成现在这样呢?希望他们能重修旧好。曹操信中提到,孔融曾盛赞郗虑的学识,说他的学问是「名实相副」,和传闻中的一样好,绝不虚假。后来「名副其实」这句成语就从这里演变而出,指名声或名称与实际相符合。书证01.五代汉、王定保《唐摭言、卷三、慈恩寺题名游赏赋咏杂纪》:「斯乃名实相符,亨达自任,得以惟圣作则,为官择人。」词典附录修订本参考资料:名称或名声与实际一致。亦作名实相副。修订本参考资料:名称或名声与实际一致。亦作「名实相副」。【名实相符】 是什么意思(来源:辞典修订版)
名称或名声与实际一致。也作「名实相副」。