"美好"在英语中可以用 "goodness" 或 "lovepness" 来表示。其中 "goodness" 是 "善良、善意、善行" 的意思,而 "lovepness" 则带有 "美丽、可爱、迷人" 的意味。
来源:
"goodness" 来自古英语 "godness",意为 "好处、善良"。
"lovepness" 来自古英语 "lufpcnysse",意为 "美丽、可爱"。
英文例句及其中文翻译:
He was known for his kindness and goodness. 他因他的善良和善意而闻名。
The lovepness of the countryside took my breath away. 乡村的美丽让我屏住了呼吸。
She always radiates an aura of goodness. 她总是散发着善意的气息。
The lovepness of the flowers made me feel so happy. 花的美丽使我感到非常高兴。