欢迎您访问365答案网,请分享给你的朋友!
生活常识 学习资料

tooyoung(too young中文翻译,too young是什么意思,too young发音、用法及例句)

时间:2024-10-08
内容导航:1、tooyoung2、tooyoungtoosimple什么意思

1、tooyoung

tooyoung发音

英:美:

tooyoung中文意思翻译

常用释义:太年轻:指某人的年龄不足以胜任某项工作或参与某项活动。

太年轻;非常年轻

[**]野麻雀

tooyoung双语使用场景

1、Theboyistooyoungtodiscriminategoodbooksfrombadones.───这孩子太小,分不清好书和坏书.

2、Alexistooyoungtobealreadythinkingofherselfasanoldmaid.───亚历克丝认为自己是个老姑娘的想法还太早了点。

3、You'retooyoungtovote.───你太小,不能参加选举.

4、Tobeginwith,sheistooyoungforthatkindofjob.───首先,她做这种工作年纪还太轻.

5、Thechildrenaretooyoungtobeallowedoutatnight.───孩子们太小,夜间不能让他们出去.

6、Iobjectagainsthimthatheistooyoungforgoingtoschool.───我反对他的理由是他太年轻不适合上学.

7、Iwas19andtooyoungtoknowmuchaboutlife.───我当时才19岁,太年轻了,不谙世事。

8、Youaretooyoungforsucharesponsibleposition.───对于这样一个责任重大的职位,你太年轻了。

9、You'retooyoungtobecontemplatingretirement.───你考虑退休还太年轻。

10、Thechildistooyoungtohelp.───孩子太小,不顶事.

11、Heistooyoungtoseparatethesheepfromthegoats.───他太年轻,无法分辨好人与坏人.

12、Youaretooyoungtojointhearmy.───你年龄太小,还不能参军.

13、Wearetooyoungtohavelivedthroughthewar.───我们太年轻,没经历过那场战争。

14、He'stooyoungtounderstandthewaysoftheworld.───他还太年轻,不懂得处世之道。

15、Heistooyoungtodothework.───做这项工作,他还有点年少.

16、He'sfartooyoungtogoonhisown.───他年纪太小,不能独自一人去。

17、Theywouldn'tservemeinanypubs'cosIlookedtooyoung.───这些酒吧都不让我进,因为我看上去太小了。

tooyoung相似词语短语

1、fooyung───芙蓉蛋(中国菜,EggFooYung)

2、toyodel───岳得尔歌

3、fooyoong───富永

4、toyock───哈哈大笑

5、withyoung───(动物)怀胎

6、eggfooyoung───芙蓉蛋

7、tobung───对人类

8、toyo-yo───去溜溜球

9、fooyong───炸芙蓉蛋

2、tooyoungtoosimple什么意思

源自莎士比亚的名言“tooyoung,toosimple,sometimesnaive”,现在是网络流行语、网络用语,意为太年轻,很傻很天真。

网络语言是指从网络中产生或应用于网络交流的一种语言,包括中英文字母、标点、符号、拼音、图标(图片)和文字等多种组合。这种组合,往往在特定的网络媒介传播中表达特殊的意义。20世纪90年代诞生初,网民们为了提高网上聊天的效率或诙谐、逗乐等特定需要而采取的方式,久而久之就形成特定语言了。

进入21世纪的十多年来,随着互联网技术的革新,这种语言形式在互联网媒介的传播中有了极快的发展。目前,网络语言越来越成为人们网络生活中必不可少的一部分。但是要注意的是,部分网络语言并不符合我们现代汉语的语法规定,因此并不具备教学意义,不能引进教学领域。

网络用语的现象:

1、打破现有语法规则或改变现有字词的形音义关系,如“XX控、恐龙、壕、666”等。

2、生造词,如“颜值”“白富美”“喜大普奔”“人艰不拆”等。

3、夹杂使用图形、符号、外来语等,如用“∶)”表示开心,在汉语动词后加-ing表示正在做某事,用“hold住”表示坚持等。

还有一种网络语言不规范现象,就是网络与计算机术语的中文翻译规范问题,主要是缺乏统一翻译标准,民间会使用一些“俗”的翻译,如“E-mail”译为“伊妹儿”,“download”译成“当”。

Copyright © 2016-2020 www.365daan.com All Rights Reserved. 365答案网 版权所有 备案号:

部分内容来自互联网,版权归原作者所有,如有冒犯请联系我们,我们将在三个工作时内妥善处理。